bǭr|läpš *211 s vaeslaps ▫ bāra bērns EIIId> joutõm|läpš |
ilgõ|läpš *211 s hülgepoeg ▫ ronēns - ilgõlapst riškizt hülgepoegade ristsed ▫ ronēnu kristības
|
i’mbi|läpš *211 s imik, rinnalaps ▫ zīdainis = i’mbi- I’mbiläpš imūb jemā nännõ. Rinnalaps imeb ema rinda. ▫ Zīdainis zīž mātes krūti.
|
joutõm|läpš *211 s orb, vaeslaps ▫ bārenis |
jõvā|läpš *211 s pailaps ▫ labs bērns, paipuisītis - Sa ūod jõvāläpš. Sa oled pailaps. ▫ Tu esi labs bērns.
|
kūlda|läpš *211 s pailaps ▫ paraugbērns - Se u’m kūldaläpš, kis kunāgõst ä’b tī’e slikțimtõ. See on pailaps, kes kunagi ei tee pahandust. ▫ Tas ir paraugbērns, kas nekad nedara nerātnības. KK77 a
|
laps|läpš *211 s lapselaps ▫ mazbērns - lapslapst lapselapsed ▫ mazbērni
|
läpš *211 s
(a) laps ▫ bērns - kūlda|läpš pailaps ▫ paibērns
- tarān aigās sǭdõd läpš vallaslaps [~ aia ääres saadud laps] ▫ sētmalē dabūts bērns KK77
- Se läpš u’m mi’n ve’r un mi’n lejā. See laps on mu veri ja ihu. ▫ Šis bērns ir mana miesa un asinis. Ta sai laps sīest kalāmī’e pȯisõst. Ta sai lapse sellelt kaluripoisilt. ▫ Viņa dabūja bērnu no tā zvejnieku puiša. KK77 a, 86a48
(b) loomapoeg ▫ dzīvnieka mazulis - Lūomõz pūoigõb, läpš tä’mmõn sīndõb. Loom poegib, tal sünnib laps. ▫ Dzīvnieks atnesas, viņam piedzimst mazulis. Rebīzõn at lapst. Rebasel on kutsikad. ▫ Lapsai ir lapsēni. KK78; KK78a5
|
mu’r|läpš *211 s murelaps ▫ rūpju bērns - Mu’rläpš – ī’dtõkabāl u’m mu’rtõmõst i’ļ tä’m. Murelaps – ühtlugu peab muretsema tema pärast. ▫ Rūpju bērns – par viņu arvien ir jāraizējas. OR83.19
|
piški|läpš *211 s väikelaps ▫ mazs bērns - Se u’m ve’l piškilaps kȭrdasõ. See on veel väikelapse seisus. ▫ Tas vēl ir maza bērna kārtā. KK77 a
|
rištīng|läpš *211 s inimlaps ▫ cilvēkbērns |
si’l|läpš *211 s sülelaps ▫ zīdainis |
sindiz|pǟva|läpš *211 s sünnipäevalaps ▫ dzimšanas dienas gaviļnieks |
skūol|läpš *211 s koolilaps ▫ skolēns, skolu apmeklējošs bērns |
veļī|lapst *211 s pl vennalapsed ▫ brāļabērni |