\*217 -- Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz

ikš 1 *217 num üks ▫ viens
  • Kalešõd je’ddõ pa’ņ ī’dst kuolm ibīzt pǭŗ sǭņõ. Kalesside ette pandi ühest kolme hobusepaarini. ▫ Kalešās iejūdza no viena līdz trijiem zirgu pāriem. E IE
ikš 2 *217 pn üks, ükssama, sama ▫ viens, vienots
  • ī’dsõ tīesõ, ī’dsõ mīelsõ ühes töös, ühel meelel ▫ vienā darbā, vienā prātā KK77a
  • Mä’ddõn u’m ikš riek. Meil on üks tee. ▫ Mums ir viens ceļš. Si’z set ligīd pi’ds ī’dtõ riekkõ. Siis vaid minge mööda sama teed. ▫ Tad tikai ejiet pa vienu ceļu. KK77b
ikš|kõrd|ikš *217 s ükskordüks ▫ reizrēķins
jegā|ikš *217 pn igaüks, iga ▫ ikviens, katrs
  • Jegāikš lekš eņtš riekkõ. Igaüks läks oma teed. ▫ Katrs gāja savu ceļu. Jegāikš kāndab eņtš kāndamtõ, jegāikš viedāb eņt viedāmtõ. Igaüks kannab oma kandamit, igaüks veab oma koormat. ▫ Ikviens nes savu nesumu, ikviens velk savu vezumu. Jegāī’dõn u’m kāndamõst eņtš rištõ. Igaüks peab kandma oma risti. ▫ Katram savs krusts jānes. Sugīd ä’b või kītõ, mingi kūož jegāikš u’m. Sugugi ei või öelda, mis koht ükski neist on. ▫ Nemaz nevar pateikt, kura vieta katra no tām ir. Jegāikš lūomõz tabārõks kāitsõb kärmiži. Iga loom sabaga hoiab eemal kärbseid. ▫ Katrs dzīvnieks ar asti gaiņā mušas. Jegāī’ds tīesõ u’m vi’gḑi. Igas töös on vigu. ▫ Katrā darbā ir kļūdas. J21; KK78a68; J4
mit|ikš *217 pn ei keegi, mitte keegi, mitte ükski ▫ neviens
  • Siedā mitikš ä’b tīeda. Seda ei tea keegi. ▫ To neviens nezina.

 

 

EsileheleUz galveno lapu


LIV  ET  LV  Kogu tekst / Viss teksts

 

 

 


Līvo kultūr sidām       Universitas Tartuensis     Latviešu valodas aģentūra