\*98 -- Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz

boļā|ouk *98 s mülgas, laugas ▫ akacis ~ bo’ļ|ouk
ibīz|joud *98 s hobujõud ▫ zirgspēks
ī’dõks|mī’e|joud *98 s

(a) must vägihein ▫ melnais deviņvīruspēks (Verbascum nigrum) 85/5

(b) üheksavägine ▫ parastais deviņvīruspēks (Verbascum thapsus)
joud *98 s

(a) jõud, jaks, ramm ▫ spēks, spars
  • joudõ kǭ’ļõ jõudu katsuda ▫ spēkoties ~ mēroties spēkiem; joudõ ku’bbõ jõudu koguda ▫ krāt spēkus; joudsõ vȱlda kehtida ▫ būt spēkā; ilmõ joudtõ īedõ jõuetuks jääda ▫ palikt bezpēcīgam 2L13
  • Mi’n joud ä’b tu’l vastõ. Mu jõud ei käi vastu. ▫ Man pietrūkst spēka [~ mans spēks nenāk pretī]. Se lǟ’b i’ļ mi’n joud. See käib mul üle jõu. ▫ Tas ir pāri maniem spēkiem. Ta võtīz amā joud ku’bbõ, lekš tī’emõ amāl joudõl. Ta võttis kogu jõu kokku, läks tegema kõigest jõust. ▫ Viņš saņēma kopā visus spēkus, gāja darīt visiem spēkiem. Pūtiz jarā joudõ. Jõust tuli puudu. ▫ Pietrūka spēka. Se āndab joudõ jū’rõ. See annab jõudu juurde. ▫ Tas dod spēku klāt. Sīe tubā ta te’i eņtš joudkõks. Selle maja tegi ta omal jõul. ▫ Šo māju viņš uzcēla saviem spēkiem. KK77a
(b) vägi, võim ▫ spēks, vara
  • jumāl joud jumala vägi ▫ dieva vara; tu’lbizt jōdõd tulevased võimud ▫ nākamās varas Ro8.38; KK78b61
jõugõ|ouk *98 s liivaauk ▫ smilšu bedre
ka’ggõl|ouk *98 s kaelaauk ▫ kakla izgriezums
kāinal|ouk *98 s kaenlaalune ▫ krekla paduse
  • Serk u’m kāinalouk aldõst kațki. Särk on kaenla alt katki. ▫ Krekls ir padusē pušu. Serkõn u’m kāinalouk a’lli kațki. Särgil on kaenlaalune katki. ▫ Kreklam ir paduses apakša pušu.
kīel|tieud *98 s keeleteadus ▫ valodniecība
kītõks|loul *98 s kiituselaul ▫ slavas dziesma
kǭzgõnd|loul *98 s pulmalaul ▫ kāzu dziesma 152.1.8
kräpān|ouk *98 s suitsuauk, räpnaauk ▫ krāsns cuka
kūora|ouk *98 s kõrvaauk ▫ auss eja
loul *98 s laul ▫ dziesma
  • Mēg lōlam līvõ lōlidi. Me laulame liivi laule. ▫ Mēs dziedam lībiešu dziesmas. Tä’m loul u’m louldõd: ni u’m pagalām tikkiž. Tema laul on lauldud: nüüd on täiesti kutu. ▫ Viņa dziesma ir nodziedāta: tagad ir pavisam pagalam. KK77 a
ouk *98 s

(a) auk, lohk ▫ bedre, gramba
  • tõvā ouk sügav auk ▫ dziļa bedre
  • Riek pǟl u’m tõvā ouk. Tee peal on sügav auk. ▫ Uz ceļa ir dziļa bedre. Kis tuoizõn oukõ kōvab, se ī’ž sīņõ sizzõl sadāb. Kes teisele auku kaevab, see ise sinna sisse kukub. ▫ Kas citam bedri rok, tas pats tajā iekšā iekrīt.
(b) auk, mulk -u ▫ caurums
  • sūr ouk suur auk ▫ liels caurums
pǟn|ouk *98 s peaauk ▫ galvas caurums
pierān|ouk *98 s pärak ▫ tūplis = sitān|ouk
pouk *98 s mürsk, pauk ▫ sprādziens
ro’v|loul *98 s rahvalaul ▫ tautasdziesma
sä’v|ouk *98 s saviauk ▫ māla bedre
sitān|ouk *98 s pärak ▫ tūplis > pierān|ouk
so’v|our *98 s suitsuving ▫ tvans
šlouk *98 s lohv, voolik ▫ šļūtene, šļauka KK76.28
tǭ’miz|joud *98 s tahtejõud ▫ gribasspēks
touk *98 s jõuk, hulk ▫ bars, pūlis
vie’d|ouk *98 s nagaauk paadi põhjas ▫ caurums laivas dibenā ūdens izlaišanai (mar.)
  • Ne pa’nbõd vie’douk vi’zzõ. Nad panevad [paadi] veeaugu kinni. ▫ Viņi aiztaisa [laivas] ūdens caurumu ciet. J20
võ’l|joud *98 s nõiavägi, võlujõud ▫ burvju vara
võțīm|ouk *98 s lukuauk ▫ atslēgas caurums KK78a16

 

 

EsileheleUz galveno lapu


LIV  ET  LV  Kogu tekst / Viss teksts

 

 

 


Līvo kultūr sidām       Universitas Tartuensis     Latviešu valodas aģentūra