¤59 -- Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz

jutlõ ¤59 vt

(a) jutlustada ▫ sprediķot

(b) kuulutada ▫ sludināt
mõtlõ 1 ¤59 vt mõelda ▫ domāt
  • tagān mõtlõ järele mõelda ▫ pārdomāt; le’bbõ mõtlõ läbi mõelda ▫ apdomāt
  • Ta mõtlõb eņtš mõtkõdõks midāgõst. Ta mõtleb endamisi midagi. ▫ Viņš domā kaut ko savā nodabā. Ta mõtliz seļļiži mõtkidi. Ta mõtles selliseid mõtteid. ▫ Viņš domāja tādas domas. Ta i’ļ mi’n set mõtlõb. Ta mõtleb vaid minust. ▫ Viņš domā tikai par mani. Ta mõtlõb mi’n pǟl. Ta mõtleb minule. ▫ Viņš domā par mani. KK78b2; J15
mõtlõ 2 ¤59 va mõelda, kavatseda ▫ domāt, plānot
  • Ma mõtlõb ra’bbõ tǟnda. Ma mõtlen teda lüüa. ▫ Es domāju viņam iesist. KK78b2
puslõ ¤59 vi puselda ▫ badīties
  • Nī’emõd puslõbõd. Lehmad pusklevad. ▫ Govis badās.
reslõ ¤59 vi rögiseda ▫ krekšķēt
  • Rištīng ne’i reslõb. Inimene nii rögiseb. ▫ Cilvēks tā krekšķ. KK78b24
taplõ ¤59 vi

(a) kakelda ▫ kauties
  • Lapst taplõbõd. Lapsed kaklevad. ▫ Bērni kaujas.
(b) kiskuda, kiselda ▫ plēsties
  • Piņīd taplõbõd. Koerad kisklevad. ▫ Suņi plēšas.
(c) tapelda, võidelda ▫ cīnīties
  • Lūomõd taplõbõd ī’d tuoizõks. Loomad taplevad teineteisega. ▫ Dzīvnieki cīnās viens ar otru. Se piški, se u’m kuņā; u’m nǭļa vaņțlõ, kui se ikš piški taplõb amān sīe kuolmõn vastõ. See väike on lita; on naljakas vaadata, kuidas see üks väike võitleb kõigi nende kolme vastu. ▫ Tā mazā, tā ir kuce; ir jocīgi skatīties, kā tā viena mazā cīnās pret tiem visiem trijiem. KK78b40; 86.59
ulz|mõtlõ ¤59 vt välja mõelda ▫ izdomāt

 

 

EsileheleUz galveno lapu


LIV  ET  LV  Kogu tekst / Viss teksts

 

 

 


Līvo kultūr sidām       Universitas Tartuensis     Latviešu valodas aģentūra