arm -- Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz

alāstõm *159 s

(a) halastus, arm ▫ žēlastība, žēlsirdība

(b) heatahtlikkus ▫ labvēlība
arm *94 s

(a) armastus ▫ mīlestība
  • izāmǭ arm isamaa-armastus ▫ tēvzemes mīlestība
  • Pȯisõn u’m arm neitst vast. Poisil on armastus neiu vastu. ▫ Puisim ir mīlestība pret meiteni.
(b) rahu ▫ miers
  • armõ andõ rahule jätta ▫ likt mierā; armõ pi’ddõ rahu pidada ▫ turēt mieru; armõks vȱlda rahul olla ▫ būt mierā, būt apmierinātam
  • Ni u’m ikškõrd arm mǭ pǟl. Nüüd on ükskord rahu maa peal. ▫ Nu ir vienreiz miers virs zemes.
ārmaztimi *200 s arm, armastus ▫ mīlestība
  • ārmaztimiz tu’lkõks armutulega ▫ ar mīlestības uguni IK4
armi *199 s arm, halastus ▫ žēlastība
  • armiz pierāst armu pärast ▫ aiz žēlastības; armizt andõ armu anda ▫ apžēlot, piedot; armizt pallõ armu paluda ▫ lūgt žēlastību
ärb *94 s arm ▫ rēta
  • ärbõ vāldiž kīskõ armi lahti kiskuda ▫ atplēst vaļā rētas
  • Šǭ’v kuostūb, ärb īeb. Haav paraneb, arm jääb. ▫ Pušums sadzīst, rēta paliek. Bokādõks u’m gīm tikkiž ǟrbidi täuž. Rõugetega on nägu üleni arme täis. ▫ Ja ir bakas, seja ir pilna ar rētām. KK78
kuo’nnõ adv kodus ▫ mājās
  • La’z arm vȯlkõ kuo’nnõ. Rahu olgu kodus. ▫ Lai miers ir mājās.
põrm *125 s

(a) tolm ▫ putekļi
  • repțõ põrmõ eņts jaļgšti oma jalgadelt tolmu raputada ▫ nokratīt putekļus no savām kājām
  • Ma tī’eb sīnda põrmõks. Ma teen sind tolmuks. ▫ Es saberzīšu tevi putekļos [~ padarīšu tevi par putekļiem]. KK77b
(b) õietolmutera ▫ puteksnis (bot.)

(c) põrm ▫ pīšļi
  • Arm tä’m põrmõn! Rahu tema põrmule! ▫ Miers viņa pīšļiem!
tagān 1 adv

(a) järele, järel ▫ pakaļ
  • tagān īedõ järele jääda ~ maha jääda ▫ atpalikt; tagān joudõ järele jõuda ▫ panākt; tagān ki’zzõ järele pärida, küsida ▫ iztaujāt; tagān kūldõ järele kuulata ▫ noklausīties; tagān mõtlõ järele mõelda ▫ pārdomāt; tagān tī’edõ järele teha ▫ atdarināt; tagān vaņțlõ järele vaadata ▫ pieskatīt; tagān vȯtšõ järele uurida ▫ izpētīt; tagān kǟ’dõ järgneda, järel käia ▫ sekot Mt2.16
  • Pie’rrõ īeb sūr ärb tagān. Pärast jääb suur arm järele. ▫ Vēlāk paliek liela rēta. Ligīd je’ds, ma tulāb ildīņ tagān. Minge ees, ma tulen kohe järele. ▫ Ejiet pa priekšu, es tūlīt sekošu. Kǟ’ mi’nnõn tagān! Järgne mulle! ▫ Seko man! Mēg ūomõ si’nnõn tagān kǟnõd. Me oleme sinule järgnenud. ▫ Mēs esam tev sekojuši. Jh21.19; KK77 a
(b) taga ▫ aizmugurē
  • je’ds ja tagān ees ja taga ▫ priekšā un aizmugurē
  • Kīela u’m tagān. Kell on taga. ▫ Pulkstenis atpaliek.
(c) ära ▫ projām ≈ tagā
  • tagān īedõ ära jääda ▫ atpalikt, izpalikt
  • Lē’mi tuoiz kilgõ jo’ugõ ei tagān. Teisele poole jõge minek jäi ära. ▫ Iešana uz upes otru pusi izpalika. J13

 

 

EsileheleUz galveno lapu


LIV  ET  LV  Kogu tekst / Viss teksts

 

 

 


Līvo kultūr sidām       Universitas Tartuensis     Latviešu valodas aģentūra