jū’rõ -- Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz

jū’rõ 2 adv

(a) juurde, lisaks ▫ klāt, papildus
  • jū’rõ pä’zzõ juurde pääseda ▫ piekļūt klāt; jū’rõ võttõ juurde võtta ▫ pieņemt klāt; jū’rõ pānda juurde lisada ▫ pielikt klāt; jū’rõ sǭdõ juurde saada ▫ dabūt klāt; jū’rõ vie’ddõ juurde vedada ▫ pievest klāt; jū’rõ võttõ juurde võtta ▫ pieņemt klāt JL3; 86b9; KK78b61
  • Rǭz u’m pe’ļļõmõst jū’rõ. Natuke tuleb juurde teenida. ▫ Nedaudz jāpiepelna klāt. 152.2
(b) külge ▫ pie-
  • jū’rõ pa’llõ külge või põhja kõrbeda ▫ piedegt; jū’rõ vie’ddõ külge tõmmata ▫ pievilkt KK78b61; KK78.3
  • A’ž ma tä’mmõn kuigõd pi’ddõz lǟ’dsõ pūtõb jū’rõ. Kui ma temast kuidagi mööda minnes puutun külge. ▫ Ja es viņam, kaut kā garām ejot, pieskaros. 152.2
jū’rõ 3 prp juurde, lisaks ▫ klāt, pie
  • Ta peļīz jõvā kopīk jū’rõ si’zzõltu’lmizõn kalāmī’e tīestõ. Ta teenis hea kopika lisaks sissetulekule kaluri tööst. ▫ Viņš nopelnīja labu kapeiku klāt pie ienākumiem no zvejnieka darba. M
jū’rõ 4 pop juurde ▫ pie ~ jū’r
  • eņtš sõnād jū’rõ īedõ oma sõnade juurde jääda ▫ palikt pie saviem vārdiem KK78
  • Ma lǟ’b aŗšt jū’rõ. Ma lähen arsti juurde. ▫ Es eju pie ārsta. Istā lōda jū’rõ! Istu laua äärde! ▫ Sēdies pie galda! Ta līndiz sēmḑa kouš jū’rõ. Ta lendas piimakausi juurde. ▫ Viņš pielidoja pie piena bļodas. Ta pū’stiz kädūd sīlmadǭ’rõn jū’rõ. Ta pühkis käed käterätiku külge. ▫ Viņš noslaucīja rokas dvielī. Ta akīz tīe jū’rõ. Ta asus töö kallale. ▫ Viņš ķērās pie darba. Jl12
jū’rõ|pä’zzimi *202 s juurdepääs ▫ pieeja
jū’rõ|tǟ’tõks *208 s

(a) märkus ▫ piezīme

(b) lisamärk, diakriitik ▫ papildu zīme, diakritiskā zīme (lingv.)
  • U’m kȭlbatõd jū’rõtǟ’tõkši kēratǟ’dõd pǟlõ ja allõ. On tarvitatud lisamärke kirjatähtede peal ja all. ▫ Izmantotas papildu zīmes uz un zem burtiem. K85
jū’rõ|viedāmi *200 s juurdevedu ▫ pievedums

 

 

EsileheleUz galveno lapu


LIV  ET  LV  Kogu tekst / Viss teksts

 

 

 


Līvo kultūr sidām       Universitas Tartuensis     Latviešu valodas aģentūra