lēba -- Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz

lēba 1 *21 s leib ▫ maize
  • brīv|lēba priileib ▫ brīvā maize, aprūpe; druppõn|lēba leivapudi ▫ maizes drupatas; mustā|lēba rukkileib ▫ rupjmaize; razā | lēba rasvaleib ▫ tauku maize; tierā|lēba teraleib ▫ graudu maize; vȭidags|lēba võileib ▫ sviestmaize
  • leibõ ī’edõ leiba lõigata ▫ griezt maizi; leibõ pe’ļļõ leiba teenida ▫ pelnīt maizi
  • Brīvlēba pǟl u’m si’z, ku u’m penijõs. Priileiva peal ollakse siis, kui ollakse pensionil. ▫ Brīvā maizē ir tad, kad ir pensijā. Alā võttõ mi’n lēba jarā! Ära võta mu sissetulekut [~ leiba] ära! ▫ Neatņem man maizi! Sa sīed mi’n leibõ. Sa sõltud minust [~ sööd minu leiba]. ▫ Tu ēd manu maizi. Ma u’m tä’m lēbas. Ma olen tema leivas. ▫ Es esmu viņa maizē. Mēg ūom ī’ds lēbas: ī’dsõ ku’bsõ pe’ļļõm, ī’dsõ ku’bsõ sīemõ. Me oleme ühes leivas: üheskoos teenime, üheskoos sööme. ▫ Mēs esam vienā maizē: kopā pelnām, kopā ēdam. Kīen leibõ sa sīed, siedā loulõ sa lōlad. Kelle leiba sa sööd, selle [~ seda] laulu sa laulad. ▫ Kā maizi tu ēd, tā dziesmu tu dziedi. KK77 a; KK77b
lēba 2 *21 s vili ▫ raža, augļi
  • e’žmi lēba uudsevili ▫ pirmie augļi 11Ro16
appõnd|lēba *21 s magushapu leib, peenleib ▫ saldskābmaize ≈ appõn|lēba
appõn|lēba *21 s magushapu leib, peenleib ▫ saldskābmaize ≈ appõnd|lēba
arm|lēba *21 s armuleib ▫ žēlastības maize
  • Ta āndiz vanā Gǟdõn armleibõ. Ta andis vanale Gǟdale armuleiba. ▫ Viņš deva vecajai Ģēdai žēlastības maizi.
bilt|lēba *21 s magushapu leib ▫ saldskābmaize
brīv|lēba *21 s priileib ▫ brīvā maize, apgādība
druppõn|lēba *21 s leivapudi ▫ maizes drupatas KK78b21
  • Tī’eb druppõnleibõ, pu’dtõb leibõ sēmḑa si’zzõl, si’z pie’rrõ rīpõb. Tehakse leivapudi, poetatakse leiba piima sisse, siis pärast rüübatakse. ▫ Sataisa maizes drupatas, ieber maizi pienā, tad pēc tam strebj. KK78b21
jumāl|lēba *21 s armulaualeib ▫ dievmaizīte
  • Jumāllēbad vȯ’ļtõ piškizt, immõrgoutlimizt ja vȯitõd nemē pūlī’edõd. Armulaualeivad olid väiksed ümmargused ja õhukesed nagu puulehed. ▫ Dievmaizītes bija mazas, apaļas un plānas kā koka lapas. Vanād ro’vdõn tulāb kuodāj āndam jumālleibõ. Vanadele inimestele tullakse koju armulaualeiba andma. ▫ Veciem cilvēkiem nāk mājās dot dievmaizītes. 86a21; KK77
kilā|lēba *21 s külakost ▫ ciemkukulis
lēba|izā *25 s leivaisa ▫ apgādnieks
lēba|kukīļ *239 s leivapäts ▫ maizes kukulis
lēba|kūoŗ *221 s leivakoor ▫ maizes garoza
lēba|lä’bḑi *190 s leivalabidas ▫ lize, maizes lāpsta (etn.)
lēba|ǭ’j *124 s leivaahi ▫ maizes krāsns
lēba|sumār *233 s leivaraasuke ▫ maizes drusciņa
lēba|tiegāndõks *207 s leivategu ▫ maizes cepšana
lēba|tutkām *157 s leivakannikas ▫ maizes galiņš
lēba|vīl *125 s leivaviil ▫ maizes rieciens
lēba|vīļa *43 s leivavili ▫ labība
lem|lēba|okš *68 s laiskvorst ▫ slaists, sliņķis
mustā|lēba *21 s rukkileib ▫ rupjmaize
pīen|lēba *21 s peenleib ▫ bīdelētu rudzu maize
plǭț|lēba *21 s plaadisai ▫ plātsmaize
  • Plǭțlēba: mī’kõl u’m allõ, pǟlõ panāb zaftõ või umāŗi. Plaadisai: taigen on all, peale pannakse moosi või õunu. ▫ Plātsmaize: mīkla ir apakšā, virsū liek ievārījumu vai ābolus. KK77 a
pȭrand|lēba *21 s põrandaleib ▫ klona maize
razā|lēba *21 s rasvaleib ▫ tauku maize
riek|lēba *21 s teemoon ▫ ceļamaize
ri’ggi|lēba *21 s rukkileib ▫ rudzu maize, rupjmaize
saņț|lēba *21 s sandileib ▫ ubaga maize
sūol|lēba *21 s sool-leib ▫ sālsmaize
tierā|lēba *21 s teraleib ▫ graudu maize PK88
vālda|lēba *21 s sai, nisuleib ▫ baltmaize
ve’r|lēba *21 s verikäkk ▫ asinsdesa
vȭidags|lēba *21 s võileib ▫ sviestmaize

 

 

EsileheleUz galveno lapu


LIV  ET  LV  Kogu tekst / Viss teksts

 

 

 


Līvo kultūr sidām       Universitas Tartuensis     Latviešu valodas aģentūra